Книга про нетворкинг Алексея Бабушкина переведена на английский язык


На днях книга Алексея Бабушкина «101 совет про нетворкинг» поступила в продажу на английском языке.

Книгу под названием «101 Tips on Networking. How to Make Valuable Connections with People» уже можно найти на Amazon, Ozon, ЛитРес.

Впервые книга российского эксперта по нетворкингу переведена на иностранный язык. Теперь за границей могут сравнить особенности западного и российского нетворкинга.

Книга «101 Tips on Networking» - краткое руководство по установлению и развитию новых деловых знакомств. Это своеобразная шпаргалка основных действий по 10 различным темам, связанным с коммуникацией. Книга будет интересна не только иностранцам, но и россиянам, которые хотят расширить сеть своих полезных контактов и попрактиковаться в английском языке, ведь перевод выполнен носителем языка.

Переводчик книги «101 совет про нетворкинг» - Дженнифер Сансери из США. Дженни получила докторскую степень по русской литературе в Университете штата Огайо. Работала в Посольстве США в Москве, а также редактором в российских книжных издательствах.

Читать книгу «101 Tips on Networking»
29.08.2017

Возврат к списку